Home » Call for papers » CfP per studi di italianistica

CfP per studi di italianistica


Dal 26 al 29 marzo 2015 si tiene il convegno dell’Associazione Americana di Studi di Italianistica (American Association of Italian Studies – AAIS). Sono stati lanciati 67 call for papers in molti campi degli studi di italianistica, con diverse scadenze ma non oltre la fine di dicembre 2014. Ne segnaliamo alcuni ma consigliamo di prendere visione del bando completo.

Thematic Proposals: Animality, Art, Boccaccio, Cinema, Diaries and Journals, Digital Humanities, Ecocriticism, Elena Ferrante, Essay as Genre, Ethics and Italy, Experimental Writing, Food, Gadda, Galileo, Intermediality, Italian-Americana, Italian Modernism, Italian National Discourse, Italy and Portugal, Italy and the Mediterranean, Italy between Wars, Jewish Studies, Leopardi, Medieval and Early Modern, Michelstaedter, Naples, Anna Maria Ortese, Ovid, Pedagogy/Teaching, Poetry, Puppets, Queer Studies, Theater, Translation, Violence, Women Studies, Work.

The Animal in Italian Language, Literature, and Visual Arts
Organizers and Chairs: Paola De Santo (University of Georgia), Caterina Mongiat Farina (DePaul University)
With its deep roots in the classical, Christian, and medieval traditions, Italian literature has included animals as characters, metaphors and symbols from St. Francis of Assisi’ Cantico delle creature up to postmodern novels such as Niccolò Ammaniti’s Branchie and beyond; in the Italian language their presence characterizes the wisdom of ancient proverbs and the diversity of idioms; animal symbolism, broadly understood, is pervasive in Italian art and film to express corporeality, represent or exorcize human animality, define or challenge gender roles, impose ideologies of identity and difference, force or combat discrimination and racism.
With this rich tradition in mind, we invite papers focusing on animals, human animality, and animal figuration, or allusions to corporeality, subhumanity and alterity in Italian literature, art, and film from the Middle Ages to the present. Drawing from different periods and disciplines and welcoming all theoretical approaches (including, but not limited to, biopolitics, ecocriticism, postcolonialism, posthumanism, feminism, and queer theory) this session will explore how the animal has represented across the centuries a powerful tool for human self-understanding, as well as oppression and resistance.
Send a 250-word abstract and a bio paragraph to Paola De Santo ( and Caterina Mongiat Farina ( by December 15, 2014

Boccaccio and Mediterranean Intertexual Crossings
Organizer: Valerio Ferme (University of Colorado)
This session explores the many intertextual and intercultural Mediterranean crossings that appear in Boccaccio’s work. Whether borrowed from a pre-exiting classical tradition, or stimulated by more recent encounters with the literary and mercantile cultures of nearby Mediterranean people, in Naples at the court of Robert Anjou, or through his frequent travels, the variety of these references permeates Boccaccio’s writing. Presentations on any aspect of these interactions are welcome.
Send a 250-word abstract to Valerio Ferme ( by December 15, 2014

Diaries, Notebooks, and Journals in the Italian Literary Landscape
Organizer: Saskia Ziolkowski (Duke University).
While studies often concentrate on the development of the novel or on the importance of literary journals in Italy, the role of diaries, notebooks, and personal journals is less discussed. From the recently fully translated Zibaldone to Il mestiere di vivere diaries, notebooks, and journals play a prominent and significant role in the Italian literary landscape. This session welcomes investigations of individual notebooks or diaries from any time period, examinations of the notebook as form or genre, analyses of fictional diaries or notebooks, treatments of the reception of Italian journals, and discussions of fragmentation, aphorisms, or stories, as they relate to the notebook.
Please send an abstract of 150-300 words (in English or Italian) and a brief bio to Saskia Ziolkowski ( by December 31st.

Approaches to Elena Ferrante
Organizer: Stiliana Milkova (Oberlin College)
Elena Ferrante seems to have finally garnered literary acclaim in the United States with her recent trilogy L’amica geniale. But her work spans two decades, three other novels, and a book of essays prior to L’amica geniale. This panel invites theoretical and critical approaches to Ferrante’s literary production and welcomes papers on any aspect of her writing.
Please send a paper abstract (150-200 words) and a short bio by December 1 to the panel organizer, Stiliana Milkova, at Please note whether you will need any special equipment as well.

Re-positioning Gadda in the Western Literary Canon
Organizers/Chairs: Roberto Bonci and Barbara Olla (Oxford University, UK)
This session aims to explore the thorny problem of the role of Gadda in the context of the international Literary Canon. Everything and its opposite has been said concerning Gadda: modernist, postmodernist, expressionist, mannerist, experimentalist, tragic, comic, baroque, grotesque. Besides simplistic labels, where does the true centrality of Gadda as a writer lie? How has his writing contributed to the dynamics of literature in the past century and beyond? What is the specific novelty brought by his narrative in relation to his contemporaries? In brief, how should Gadda be positioned in the Western Literary Canon?
Topics may include (but are not limited to):
– The role of Gadda in the renovation of fiction
– Gadda: modernist or postmodernist?
– The relation with literary tradition
– Gadda and… New comparative perspectives
– Gadda and the tragic
– Comic Gadda: laughter and political, historical and moral satire
– Science and philosophy in the creative process of Gadda’s fiction
– Gadda as interpreter of his own age
– The legacy of Gadda. Re-thinking the “Gadda-function”
Abstracts and papers may be in Italian or English. 250-300-word abstracts should be sent to or, by December 31, 2014. Please make sure to include the following information: name, affiliation, title and details of any audio-visual equipment needed.

John Fante, the West and Italian-American Writers
Organizer: Valerio Ferme (University of Colorado)
This panel invites submissions that discusses the writings and perceptions of the West by Italian immigrants and/or their Italian-American descendants as they began inhabiting and coming face-to-face with the wider expanses of the West and its native people. In particular, we welcome submissions that discuss Boulder-native John Fante’s portrayal of Italian-Americana in Colorado first and in Los Angeles later. Please send a 250 word abstract to Valerio Ferme ( by December 15.

Italy and/in Portugal
Organizer: Liz Wren-Owens (University of Cardiff)
This session examines the intersection between Italian and Portuguese culture. Papers examining the use of Portuguese space in Italian cultural production are especially welcome.
Please send abstracts (150-300 words) and a short biographical note to Dr Liz Wren-Owens, University of Cardiff, at

Natalia Ginzburg
In anticipation of the 100th anniversary of Natalia Ginzburg’s birth, in 1916, papers on any aspect of her works and life are solicited.
Please send 150-200 word abstracts in English or Italian and short bios to Jonathan Druker ( by December 15, 2014

Giacomo Leopardi nel mondo – Giacomo Leopardi in the World
Organizer: Irene Marchegiani (State University of New York at Stony Brook)
This session on Giacomo Leopardi, by now a tradition within the annual AAIS conference, intends to explore the influence and presence of the romantic poet’s poetry and thought in other countries of the world in addition to Italy, both in contemporary culture and throughout the centuries.
Please submit your abstract (in English or Italian) and brief CV to Irene Marchegiani ( by November 15, 2015. Please make sure to include name and affiliation.

What Print Made Possible
Organizer: Suzanne Magnanini (University of Colorado)
The development of printing has been credited with allowing “new” voices (such as those of women) to join cultural conversations in Italy, encouraging innovative uses of genre and translation to attract new readers in an expanding literary market, and creating new professional horizons for writers, editors, and printers.
This panel seeks papers exploring the authors and texts that print made possible and/or examining how the birth of a new information technology (printing) shaped the early modern literary landscape.
Please submit a 250-300 word abstract and a 1 page C.V. by December 10 to both Suzanne M. Magnanini (

C’era una volta: Italian Fairy Tales on Page, Stage, and Screen
Organizer: Suzanne Magnanini (University of Colorado)
A recent trend in fairy tale scholarship emphasizes the openness of the genre to rewriting and reinterpretation and highlights any single tale’s existence within a web of tales. In the eighteenth century, Carlo Gozzi borrowed plots from Basile’s Lo cunto de li cunti for his Fiabe teatrali. More recently, Italian directors and filmmakers as diverse as Roberto Benigni (Pinocchio), Gianluigi Toccafondo (Pinocchio), and Matteo Garrone (Basile’s Lo cunto de li cunti), have reinterpreted the Italian fairy tale canon. This panel welcomes papers on any aspect of Italian fairy tales from medieval to post-modern, and in particular invites papers that examine retellings, rewritings, translations, and cross-cultural interpretations of fairy tales.
Please submit a 250-300 word abstract and a 1 page C.V. by December 10 to Suzanne M. Magnanini (

Naples and its cultural representation in the late 19th Century
Organizer: Cosetta Seno (University of Colorado, Boulder)
This session invites papers exploring the representation of Naples in post-unification Italy particularly in non fictional writings, such as Jesse White Mario’s La miseria in Napoli (1877), Renato Fucini’s Napoli a occhio nudo (1878) and many others. Multidisciplinary approaches and theorethical perspectives are particularly welcome.
Abstracts and papers maybe in Italian or English. Please send a 250 words abstract and a brief bio to by December 31 2014

Anna Maria Ortese
Organizer: Cosetta Seno (University of Colorado, Boulder)
Anna Maria Ortese è riuscita con la sola forza della parola a darci una diversa visione del mondo, a farcene percepire le mancanze, le assenze, le ipocrisie, ma anche le possibilità e i miracoli. Attraverso il realismo magico e il fantastico perarrivare poi ad una forma di realismo “emancipato” rispetto alla tradizione letteraria, Ortese rivisita e trasforma, nel suo percorso poetico, tutti i generi letterari da lei esplorati: Il reportage, la fiaba, l’autobiografia, il romanzo storico, il romanzo giallo. Sono benvenuti gli interventi su ogni aspetto dell’opera dell’autrice e sono incoraggiati gli approcci di tipo interdisciplinare.
Abstracts and papers maybe in Italian or English. Please send a 250 words abstract and a brief bio to by December 31 2014.

“Un’età che finisce” La poesia italiana fra Ottocento e Novecento
Organizers: Carlo Annelli (University of Wisconsin-Madison) and Patrizia Lissoni (University of Birmingham, UK).
La poesia riflette, in modo più profondo di ogni altra forma letteraria, le trasformazioni di un’epoca. La presente sessione intende porre l’accento sulle forme poetiche che hanno segnato il passaggio da un’epoca all’altra, non necessariamente o esclusivamente in senso cronologico, tenendo conto in particolare gli ambiti formale, linguistico e dei contenuti.
Please contact Carlo Annelli ( and/or Patrizia Lissoni ( for proposals and abstracts.

Translation and Identity in Italy: The Making of Those Italians
Organizer: Carol Lazzaro-Weis (University of Missouri, Columbia)
Susan Bassnett has written that translation can no longer be considered “a rhetorical form… underpinned by a yearning for some unified original essence but increasingly… as a discursive practice that reveals multiple signs of the polyvalence with which cultures are constructed.” This session addresses the role of translation and its influence both on cultural and aesthetic aspects of the literary canon of Italy since the Risorgimento and the formation of a new Italian identity. Papers may address the changing role of translations in Italy, its political impact, the influence of the practice on certain writers, or how dependency on translation fostered both intolerance towards certain groups, genders and genres and genders or furthered or furthered their suppression.
Please submit either the paper or a 300 word abstract to Carol Lazzaro-Weis ( by December 15, 2014

“La letteratura e il cinema in fabbrica”
Organizer and Chair: Daniele Fioretti (Miami University Ohio)
La sessione è aperta a contributi (in inglese o in italiano) che prendano in esame la rappresentazione del lavoro industriale e dell’ambiente di fabbrica in letteratura (narrativa o poesia) o nel cinema, a partire dal futurismo fino ai giorni nostri.
Si prega di inviare, entro il 10 dicembre, un abstract di 150-200 parole al seguente indirizzo email:



Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:


Stai commentando usando il tuo account Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )


Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: